E.Rudnitskaya S.G.Hwang - page 3

Е. Л. Рудницкая, С. Г. Хван. Предикативныеконструкциидляобозначения...
9
этот человек причина-
LOC
/
DIR
я.
GEN
душа-
NOM
болеть-
PRES
-
DECL
«От этогочеловека уменя болит душа»
(3)
а. Ku-nun twuthong-ulo
koylowe-ha-ko
iss-ø-ta
он-
TOP
головная_боль-
INSTR
мучиться-
AUX
-
CONV
быть-
PRES
-
DECL
«Онмучится головнойболью»
б. Ku-nun
yangsim-uy
он-
TOP
совесть-
GEN
kachayk-ulo
koylop-ø-ta
угрызение-
INSTR
мучиться-
PRES
-
DECL
«Угрызения совести егомучат»
(4)
Phal-tali-ka
celi-n-ta/
sswusi-n-ta.
рука-нога-
NOM
ломить-
PRES
-
DECL
/
болеть-
PRES
-
DECL
«Рукииноги ломит/ болят»
Как видно из примеров выше, в первую очередь
aphu-ta
,
и, в меньшей степени,
koylop-ta
могут обозначать широкий спектр
болевых ощущений без конкретизации характера боли.
Sswusi-ta
,
celi-ta
и
kkyelli-ta
обозначают частные виды боли («ломить»,
«колоть»). В русском языке у многих глаголов, обозначающих
частные видыболи, «болевое» значение являетсяметафорическим/
переносным, самиже глаголы относятся к самым разным семанти-
ческим полям.
Данныеполя,называемые«донорскими», выделенынаматериале
представительнойвыборкиязыков:русский—работыЕ.ВКозловой
6
,
английский—П. Ю. Новичкова и А. А. Бонч-Осмаловской
7
, немец-
кий—Т. И. Резниковой
8
, хинди—Е. В. КозловойиЛ. В. Хохловой
9
,
японский—А. ВКостыркина, А. С. Паниной
10
идр.
6
КозловаЕ. В., ХохловаЛ. В.
Метафорыболиинеприятных ощущений в языке
хинди: Впечати.
7
Новичков П. Ю., Бонч-Осмоловская A. A.
Глаголы боли в английском языке:
Впечати. 14 с.
8
РезниковаТ. И.
Предикатыболи внемецком языке: Впечати.
9
КозловаЕ. В., ХохловаЛ. В.
Метафорыболиинеприятных ощущений в языке
хинди: Впечати.
10
Костыркин, А. В.,ПанинаА.С.
Лексикаболивяпонскомязыке:Впечати. 24 с.
1,2 4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,...14
Powered by FlippingBook